Judges 1:28
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
And it came to pass, when Israel {H3478} was strong {H2388}, that they put {H7760} the Canaanites {H3669} to tribute {H4522}, and did not utterly {H3423} drive them out {H3423}.
In time, when Isra'el had grown strong, they did put the Kena'ani to forced labor but failed to drive them out completely.
When Israel became stronger, they pressed the Canaanites into forced labor, but they never drove them out completely.
And it came to pass, when Israel was waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
Cross-References
No cross-references found.
Commentary
Judges 1:28 details a significant moment in Israel's post-Joshua history, highlighting a decision that would have profound and lasting implications for the nation's spiritual well-being and future. It speaks to the critical intersection of military success, economic temptation, and divine obedience.
Context
After the death of Joshua, the tribes of Israel were left with the immense task of completing the conquest of the Promised Land. God had explicitly commanded them to utterly drive out the indigenous Canaanite inhabitants, fearing that their pagan practices and idolatry would corrupt Israel. The early verses of Judges 1 describe some initial successes in taking possession of portions of the land. However, this verse reveals a critical deviation from God's command. When Israel became militarily "strong" enough to subdue the Canaanites, they chose not to fully expel them but instead leveraged their power for economic gain, subjecting them to "tribute" or forced labor.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "did not utterly drive them out" is central to the verse's meaning. The Hebrew verb for "drive out" (ืึธืจึทืฉื, yarash) signifies dispossessing or taking complete possession of the land from its current inhabitants. God's instruction was for a total removal. In contrast, "tribute" (ืึทืก, mas) refers to forced labor, a levy, or a conscription of serfs. This indicates that Israel subjugated the Canaanites, making them servants or taxpayers, rather than expelling them from the land. This linguistic distinction emphasizes Israel's deliberate choice to coexist with, rather than eradicate, the very influences God had warned them against.
Practical Application
Judges 1:28 offers a timeless lesson about the dangers of incomplete obedience. It challenges us to examine areas in our own lives where we might be tempted to compromise God's clear commands for perceived personal advantage, comfort, or convenience. When we are "strong" or feel secure, it can be easy to rationalize partial obedience. This verse reminds us:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.