Jeremiah 49:24
Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
Damascus {H1834} is waxed feeble {H7503}, and turneth {H6437} herself to flee {H5127}, and fear {H7374} hath seized {H2388} on her: anguish {H6869} and sorrows {H2256} have taken {H270} her, as a woman in travail {H3205}.
Dammesek, weakened, turns to flee; trembling has seized her; anguish and pain take hold of her like the pains of a woman in labor.
Damascus has become feeble; she has turned to flee. Panic has gripped her; anguish and pain have seized her like a woman in labor.
Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.
Cross-References
No cross-references found.
Commentary
Jeremiah 49:24 delivers a vivid prophetic declaration concerning Damascus, the ancient capital of Syria. This verse is part of a larger section in the book of Jeremiah (chapters 46-51) where the prophet pronounces God's judgment against various foreign nations. Through striking imagery, the verse describes the sudden and overwhelming terror that will seize this once-mighty city.
Context
The book of Jeremiah is primarily a collection of prophecies delivered to Judah during its final decades before the Babylonian exile. However, chapters 46-51 expand the scope to include divine pronouncements against surrounding nations, demonstrating God's sovereign authority over all peoples and not just His covenant people, Israel. Damascus, as the capital of Aram (Syria), was a long-standing rival and often an oppressor of Israel, making this prophecy significant. The judgments against these nations, including Damascus, serve to highlight God's justice and the inevitability of His word being fulfilled, even for those who seemed untouchable. Other prophecies against nations can be found in sections like Jeremiah 46 (against Egypt) and Jeremiah 47 (against the Philistines).
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The phrase "waxed feeble" comes from the Hebrew word raphah (רָפָה), which means to slacken, relax, or grow weak. It vividly portrays Damascus losing its strength and resolve. The simile "as a woman in travail" uses the Hebrew term chayil (חַיִל) for "travail" or "pain," which also carries meanings of strength or wealth. Here, it signifies the intense, unavoidable pain of childbirth, a powerful image for sudden, overwhelming distress and the birth of a new, often painful, reality.
Practical Application
Jeremiah 49:24 serves as a timeless reminder of God's universal sovereignty. For believers, it reinforces the truth that God is in control of world events, and no human empire, however mighty, can stand against His ultimate purposes. It encourages trust in God's justice and His power to bring down the proud and exalt the humble. For all, it's a sobering warning against national pride, unrepentant sin, and reliance on earthly strength rather than divine wisdom. The swiftness and intensity of Damascus's prophesied fall underscore the urgency of heeding God's warnings and seeking His mercy.
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.