Isaiah 51:9
¶ Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?
Awake {H5782}, awake {H5782}, put on {H3847} strength {H5797}, O arm {H2220} of the LORD {H3068}; awake {H5782}, as in the ancient {H6924} days {H3117}, in the generations {H1755} of old {H5769}. Art thou not it that hath cut {H2672} Rahab {H7294}, and wounded {H2490} the dragon {H8577}?
Awake! Awake! Arm of ADONAI, clothe yourself with strength! Awake, as in days of old, as in ancient generations! Wasn't it you who hacked Rahav to pieces, you who pierced the sea monster?
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?
Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster?
Cross-References
-
Psalms 74:13 (12 votes)
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. -
Psalms 74:14 (12 votes)
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness. -
Isaiah 52:1 (11 votes)
¶ Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. -
Psalms 89:10 (9 votes)
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. -
Isaiah 27:1 (9 votes)
¶ In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that [is] in the sea. -
Isaiah 30:7 (8 votes)
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength [is] to sit still. -
Ezekiel 29:3 (7 votes)
Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river [is] mine own, and I have made [it] for myself.
Commentary
Isaiah 51:9 is a fervent plea from the prophet, or the remnant of Israel, to God, calling upon His divine power to intervene on their behalf. The people, in exile and feeling abandoned, appeal to God to act with the same strength and decisive intervention He displayed in the past. It’s a cry for a new deliverance, reminiscent of the mighty acts of old.
Context
This verse is situated within the "Book of Comfort" in Isaiah (chapters 40-66), a section primarily addressed to the Jewish exiles in Babylon. Following prophecies of judgment, these chapters offer hope, reassurance, and promises of restoration. The people were despondent, questioning God's faithfulness and power to deliver them from their captivity. Isaiah 51 specifically encourages them to look to their past (Abraham, Sarah) and to God's mighty acts of deliverance, assuring them of future redemption. The plea in verse 9 reflects the human desire for God to "wake up" and manifest His power in their current distress, just as He did in the "ancient days."
Key Themes
Linguistic Insights
Practical Application
Isaiah 51:9 serves as a powerful reminder for believers today. When faced with overwhelming circumstances, feelings of helplessness, or when it seems God is silent or inactive, this verse encourages us to:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.