Genesis 42:31

And we said unto him, We [are] true [men]; we are no spies:

And we said {H559} unto him, We are true {H3651} men; we are no spies {H7270}:

We said to him, 'We are upright men, we're not spies;

But we told him, โ€˜We are honest men, not spies.

And we said unto him, We are true men; we are no spies:

Commentary

Context

Genesis 42 records the first encounter between Joseph, now the powerful governor of Egypt, and his ten older brothers, who have come from Canaan to buy grain during a severe famine. Unbeknownst to them, the man they are negotiating with is the very brother they sold into slavery years ago. Joseph recognizes them immediately but chooses to conceal his identity, instead accusing them of being spies (Genesis 42:9). In Genesis 42:31, the brothers are recounting this harrowing experience to their father, Jacob, explaining their desperate defense against Joseph's charges: "And we said unto him, We [are] true [men]; we are no spies." They are attempting to convince Jacob to let Benjamin go to Egypt, as demanded by Joseph to prove their honesty and secure Simeon's release.

Key Themes

  • Truth and Deception: The verse highlights the brothers' fervent claim of being "true men." This is deeply ironic given their own history of deception, particularly their elaborate lie to Jacob about Joseph's supposed death (Genesis 37:31-35). Their current predicament, accused of dishonesty, serves as a poignant reminder of their past actions.
  • Joseph's Test: Joseph's accusation and demand for Benjamin were not arbitrary. They were part of a deliberate strategy to test his brothers' character, gauge their remorse, and orchestrate the reunion of his entire family, particularly with his full brother, Benjamin. This test also served to bring about a deeper repentance and transformation in his brothers.
  • Divine Providence: Beneath the layers of human interaction, accusation, and fear, the narrative subtly points to God's overarching plan. Joseph's actions, though seemingly harsh, were ultimately guided by divine providence to preserve his family and fulfill earlier prophecies (Genesis 45:5-8).

Linguistic Insights

The KJV phrase "true [men]" translates the Hebrew word kenim (ื›ึตึผื ึดื™ื), derived from the root kun, meaning "to be firm, established, upright, trustworthy." It implies integrity, honesty, and sincerity. The brothers are asserting their moral uprightness and reliability, directly contrasting the accusation of being spies (ืžึฐืจึทื’ึฐึผืœึดื™ื, meraglim), which suggests deceit and malicious intent.

Practical Application

This verse offers several insights for contemporary life:

  • The Weight of Our Past: Our past actions, particularly those involving deception, can have long-lasting consequences and may resurface in unexpected ways. The brothers' current distress can be seen as a form of reckoning for their past sins.
  • Integrity Under Pressure: The brothers' desperate plea for "truth" underscores the universal human desire to be seen as honest, especially when one's freedom or family is at stake. It reminds us of the value of genuine integrity, which stands firm even when accused.
  • God's Redemptive Plan: Even in situations fraught with misunderstanding, accusation, and fear, God can be at work, orchestrating events for a greater redemptive purpose. What seemed like a cruel test was part of a divine plan for reconciliation and the preservation of God's chosen family, much like how God works all things for good for those who love Him (Romans 8:28).
Note: If the commentary doesnโ€™t appear instantly, please allow 2โ€“5 seconds for it to load. It is generated by Gemini 2.5 Flash using a prompt focused on Biblical fidelity over bias. While the insights have been consistently reliable, we encourage prayerful discernment through the Holy Spirit.

Please note that only the commentary section is AI-generated โ€” the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.

Cross-References

  • Genesis 42:11 (2 votes)

    We [are] all one man's sons; we [are] true [men], thy servants are no spies.