Deuteronomy 29:17
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [were] among them:)
And ye have seen {H7200} their abominations {H8251}, and their idols {H1544}, wood {H6086} and stone {H68}, silver {H3701} and gold {H2091}, which were among them:)
and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them.
You saw the abominations and idols among them made of wood and stone, of silver and gold.
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
Cross-References
-
Deuteronomy 28:36 (2 votes)
The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
Commentary
Context
Deuteronomy 29:17 is part of Moses' final address to the Israelites on the plains of Moab, just before they are to enter the Promised Land. This chapter, specifically, marks a renewal of the covenant made at Horeb (Mount Sinai) with the new generation. Moses reminds them of God's mighty acts of deliverance from Egypt and His providential care during their forty years in the wilderness. The verse itself serves as a stark warning, recalling Israel's direct exposure to the corrupting influence of pagan worship. They had personally witnessed the "abominations" and "idols" of the nations around them, particularly during their time in Egypt and their journey through the wilderness, where they encountered various Canaanite and other pagan peoples. This direct observation made their potential turning to idolatry all the more inexcusable, highlighting the severe consequences of spiritual apostasy as outlined in the broader covenant warnings (see Deuteronomy 28:15ff).
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word translated "abominations" is often shiqquwtshim (שִׁקּוּצִים), which means "detestable things" or "filthy things," often specifically referring to idols and their associated rituals. Another related term, to'ebah (תּוֹעֵבָה), also frequently translated "abomination," signifies something utterly repulsive or morally offensive to God. The term for "idols" here is gillulim (גִּלּוּלִים), a derogatory term used almost exclusively in prophetic and legal texts to mock idols, sometimes translated as "dung-pellets" or "blocks," emphasizing their worthlessness and defiling nature. This strong language underscores the severity of the sin of idolatry in God's eyes.
Practical Application
While modern society may not typically worship physical statues of wood and stone, the principle of idolatry remains highly relevant. An "idol" in today's context can be anything that takes the place of God in our hearts and lives—money, power, possessions, career, relationships, self-image, or even personal comfort and pleasure. Deuteronomy 29:17 serves as a timeless reminder to examine our own lives for anything that competes with our exclusive devotion to the one true God. We are called to be spiritually discerning, recognizing and rejecting the "abominations" of our culture that pull us away from biblical truth and ethical living. Just as Israel was warned against the visible idols around them, we too must guard our hearts against the subtle and pervasive idols of our age, ensuring our worship and allegiance belong solely to the Lord.
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.