2 Samuel 3:36
And all the people took notice [of it], and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
And all the people {H5971} took notice {H5234} of it, and it pleased {H3190}{H5869} them: as whatsoever the king {H4428} did {H6213} pleased {H5869}{H2896} all the people {H5971}.
All the people took note of this, and it pleased them; whatever the king did pleased all the people.
All the people took note and were pleased. In fact, everything the king did pleased them.
And all the people took notice of it, and it pleased them; as whatsoever the king did pleased all the people.
Cross-References
-
Psalms 62:9 (2 votes)
Surely men of low degree [are] vanity, [and] men of high degree [are] a lie: to be laid in the balance, they [are] altogether [lighter] than vanity. -
Mark 7:37 (2 votes)
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak. -
2 Samuel 15:6 (2 votes)
And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. -
Mark 15:11 (2 votes)
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them. -
Mark 15:13 (2 votes)
And they cried out again, Crucify him. -
2 Samuel 15:13 (1 votes)
ยถ And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Commentary
Context of 2 Samuel 3:36
This verse concludes a critical section in the narrative of King David's rise to power. It immediately follows David's public mourning and lamentation over the assassination of Abner, the former commander of Saul's army, who had recently defected to David's side. Abner was treacherously murdered by Joab, David's own general, in retaliation for the death of Joab's brother, Asahel (2 Samuel 3:27). David was deeply disturbed by this act, publicly disavowed any involvement, cursed Joab and his house, and commanded a solemn burial and period of mourning for Abner (2 Samuel 3:31-35). Verse 36 highlights the profound impact of David's actions on the Israelite people, showing their approval and understanding of his character and justice amidst a politically charged and violent period.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The Hebrew phrase translated "took notice" is related to the verb yada' (ืึธืึทืข), meaning "to know," "to perceive," or "to understand." It implies that the people not only observed David's actions but also fully comprehended his motives and the righteousness of his conduct. The word "pleased" comes from the root yatav (ืึธืึทื), meaning "to be good," "to be agreeable," or "to be pleasing." This emphasizes the positive and favorable response of the entire populace to David's every move, reinforcing his strong connection with his subjects.
Practical Application
This verse offers timeless lessons for leadership and integrity:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.