2 Samuel 18:12
And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none [touch] the young man Absalom.
And the man {H376} said {H559} unto Joab {H3097}, Though {H3863} I should receive {H8254} a thousand {H505} shekels of silver {H3701} in mine hand {H3709}, yet would I not put forth {H7971} mine hand {H3027} against the king's {H4428} son {H1121}: for in our hearing {H241} the king {H4428} charged {H6680} thee and Abishai {H52} and Ittai {H863}, saying {H559}, Beware {H8104} that none touch the young man {H5288} Absalom {H53}.
The man replied to Yo'av, "Even if I were to get a thousand pieces of silver, I still wouldn't raise my hand against the son of the king! After all, while we were listening, the king ordered you, Avishai and Ittai, 'Be careful that no one touches young Avshalom.'
The man replied, “Even if a thousand shekels of silver were weighed out into my hands, I would not raise my hand against the son of the king. For we heard the king command you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’
And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand pieces of silver in my hand, yet would I not put forth my hand against the king’s son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom.
Cross-References
-
2 Samuel 18:5 (2 votes)
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Commentary
Context of 2 Samuel 18:12
This verse is set during the climax of Absalom's rebellion against his father, King David. David's army, led by Joab, Abishai, and Ittai, was engaged in battle with Absalom's forces in the forest of Ephraim. Despite Absalom's treasonous actions, King David had given a clear and emphatic command to his generals before the battle: to deal gently with the young man Absalom (2 Samuel 18:5). In this specific moment, an unnamed soldier is speaking to Joab, David's chief commander, after Absalom has become entangled in an oak tree.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The phrase "Beware that none touch the young man Absalom" uses the Hebrew word naga' (נָגַע), which means to touch, strike, or smite. In this context, it clearly implies causing harm or killing. The soldier understood David's instruction not as a mere caution, but as an explicit prohibition against any violent action towards Absalom.
Practical Application
This verse offers powerful lessons for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.