Matthew 9:5
For whether is easier, to say, [Thy] sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
For {G1063} whether {G5101} is {G2076} easier {G2123}, to say {G2036}, Thy sins {G266} be forgiven {G863} thee {G4671}; or {G2228} to say {G2036}, Arise {G1453}, and {G2532} walk {G4043}?
Tell me, which is easier to say -- `Your sins are forgiven' or `Get up and walk'?
Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk?’
For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
Cross-References
-
John 5:8 (41 votes)
Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk. -
John 5:14 (41 votes)
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee. -
Mark 2:9 (38 votes)
Whether is it easier to say to the sick of the palsy, [Thy] sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? -
Mark 2:12 (38 votes)
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion. -
Acts 3:16 (28 votes)
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all. -
Luke 5:23 (25 votes)
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk? -
Luke 5:25 (25 votes)
And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
Commentary
Context of Matthew 9:5
Matthew 9:5 is a pivotal moment in the narrative of Jesus healing a paralytic in Capernaum. The scene begins with a paralyzed man being brought to Jesus (see Matthew 9:2). Instead of immediately healing his physical ailment, Jesus first declares, "Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee." This statement immediately provoked the scribes present, who silently accused Jesus of blasphemy, reasoning that only God could forgive sins (as seen in Matthew 9:3). Knowing their thoughts (Matthew 9:4), Jesus poses this rhetorical question in verse 5, challenging their understanding of His authority.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The Greek phrase for "Thy sins be forgiven thee" is aphiéntai soi hai hamartíai sou (ἀφίενταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου). The verb aphiémi (ἀφίημι) means "to send away," "to release," or "to let go." This emphasizes a complete remission and dismissal of sins, not merely overlooking them. The passive voice ("be forgiven") points to God as the agent of forgiveness. The phrase "Arise, and walk" (égeire kai peripátei - ἔγειρε καὶ περιπάτει) is a direct, imperative command, demanding immediate and visible action, contrasting with the invisible nature of forgiveness.
Practical Application
Matthew 9:5 reminds us that Jesus' authority extends to every aspect of our lives, encompassing both our spiritual and physical well-being. His primary mission was not just to heal bodies but to address the deeper human need for forgiveness and reconciliation with God. This passage encourages us to seek Jesus for both our physical needs and, more importantly, for the forgiveness of our sins, acknowledging His unique and divine power to grant true spiritual liberation.
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.