Isaiah 43:11
I, [even] I, [am] the LORD; and beside me [there is] no saviour.
I, yes I, am ADONAI; besides me there is no deliverer.
I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.
I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
Cross-References
-
Hosea 13:4 (24 votes)
Yet I [am] the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for [there is] no saviour beside me. -
Isaiah 44:6 (20 votes)
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God. -
Isaiah 45:21 (15 votes)
Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me. -
Isaiah 45:22 (15 votes)
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else. -
Isaiah 43:3 (14 votes)
For I [am] the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt [for] thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. -
Isaiah 12:2 (10 votes)
Behold, God [is] my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH [is] my strength and [my] song; he also is become my salvation. -
Revelation 7:10 (10 votes)
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
Commentary
Isaiah 43:11 declares God's absolute sovereignty and His unique role as the sole source of salvation. This verse serves as a powerful affirmation of monotheism and God's unwavering commitment to His people, delivered through the prophet Isaiah during a critical period in Israel's history.
Context
The Book of Isaiah, particularly chapters 40-55, is often referred to as the "Book of Comfort" or "Second Isaiah." It was written primarily to the Jewish exiles in Babylon, who were despairing and questioning God's faithfulness amidst their captivity. In chapter 43, God reassures Israel of His enduring love, His plan for their redemption, and His supreme power over all nations and false gods. He reminds them that He is their Creator and Redeemer, promising to bring them out of exile. Verse 11 stands as a foundational declaration following God's assurance of His presence and protection (see Isaiah 43:2) and preceding His challenge to the false gods of the nations (see Isaiah 43:9-10).
Key Themes
Linguistic Insights
The word "LORD" in the King James Version translates the Hebrew tetragrammaton, YHWH (Yahweh), which is God's personal, covenant name. It signifies His self-existence, eternal nature, and faithfulness to His promises, often understood as "He is" or "He causes to be." This name emphasizes God's active presence and power, distinct from generic terms for deity. The term "Saviour" comes from the Hebrew word moshia' (מוֹשִׁיעַ), meaning "deliverer," "rescuer," or "one who brings salvation." Its use here highlights God's active role in providing redemption and liberation, both physically (from exile) and spiritually (from sin). The emphasis on "I, even I, am the LORD" is a powerful rhetorical device, reinforcing God's unique identity as the "I AM THAT I AM".
Practical Application
Isaiah 43:11 holds profound relevance for believers today. In a world that often seeks salvation or fulfillment in various sources—wealth, power, human achievement, or alternative spiritual paths—this verse unequivocally points to God alone as the ultimate and only Savior. It calls us to:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.