Isaiah 10:8
For he saith, [Are] not my princes altogether kings?
For [their king] says, 'Aren't all my commanders kings?
โAre not all my commanders kings?โ he says.
For he saith, Are not my princes all of them kings?
Cross-References
-
2 Kings 18:24 (4 votes)
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? -
2 Kings 19:10 (3 votes)
Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria. -
Ezekiel 26:7 (2 votes)
For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people. -
Daniel 2:37 (2 votes)
Thou, O king, [art] a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory. -
Isaiah 36:8 (2 votes)
Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Commentary
Context
Isaiah 10:8 is part of a longer prophetic oracle (Isaiah 10:5-19) where the Lord declares His intention to use Assyria as an instrument of judgment against Israel, particularly the northern kingdom, for their wickedness. However, the passage also highlights Assyria's own overwhelming pride and arrogance, which eventually leads to its downfall. The Assyrian king, in his self-exaltation, fails to recognize that he is merely a tool in God's hands. Verses 5-7 establish Assyria as God's "rod" and "staff," but also clarify that Assyria's heart is not to honor God but to destroy and cut off many nations. Within this context, verse 8 captures the Assyrian king's boastful rhetoric, reflecting his immense confidence in his military and political power.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV phrase "Are not my princes altogether kings?" translates the Hebrew rhetorical question. The word for "princes" is sarim (ืฉืึธืจึดืื), which refers to high-ranking officials, commanders, or chiefs. The word for "kings" is melakhim (ืึฐืึธืึดืื). The Assyrian king's boast is that his commanders are not just mere officials but possess the authority and power of independent monarchs, capable of conquering and ruling on their own. This hyperbole emphasizes his complete confidence in their, and by extension, his own irresistible power.
Practical Application
Isaiah 10:8 serves as a timeless warning against the dangers of excessive pride and self-reliance, especially when one experiences success or power. It reminds us that:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.