Psalms 71:8

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honour all the day.

Complete Jewish Bible:

My mouth is full of praise for you, filled with your glory all day long.

Berean Standard Bible:

My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.

American Standard Version:

My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.

KJV with Strong’s Numbers:

Let my mouth{H6310} be filled{H4390}{H8735)} with thy praise{H8416} and with thy honour{H8597} all the day{H3117}.

Cross-References (KJV):

Psalms 35:28

  • And my tongue shall speak of thy righteousness [and] of thy praise all the day long.

Psalms 146:2

  • While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Psalms 104:1

  • ΒΆ Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

Psalms 71:15

  • My mouth shall shew forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].

Psalms 71:24

  • My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.

Psalms 145:1

  • ΒΆ David's [Psalm] of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

Psalms 145:2

  • Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 71:8

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H6310
    There are 460 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Χ€ΦΌΦΆΧ”
    Transliteration: peh
    Pronunciation: peh
    Description: from ׀ָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
  2. Strong's Number: H4390
    There are 240 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מָל֡א
    Transliteration: mΓ’lΓͺΚΌ
    Pronunciation: maw-lay'
    Description: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
  3. Strong's Number: H8416
    There are 57 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ΧͺΦΌΦ°Χ”Φ΄ΧœΦΌΦΈΧ”
    Transliteration: tᡉhillΓ’h
    Pronunciation: teh-hil-law'
    Description: from Χ”ΦΈΧœΦ·Χœ; laudation; specifically (concretely) a hymn; praise.
  4. Strong's Number: H8597
    There are 50 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Χͺִּ׀ְאָרָה
    Transliteration: tiphΚΌΓ’rΓ’h
    Pronunciation: tif-aw-raw'
    Description: or Χͺִּ׀ְא֢ר֢Χͺ; from ׀ָּאַר; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively); beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
  5. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yΓ΄wm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.