(The Lord speaking is red text)
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.
Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.
Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape.
Let the wicked{H7563} fall{H5307} into their own nets{H4364}, whilst that I withal{H3162} escape{H5674}.
Psalm 141:10, "Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape," is part of a Psalm traditionally attributed to King David. This verse encapsulates a common theme in the Psalms and the broader wisdom literature of the Bible, where the writer calls upon God to administer justice. The historical context of the Psalms often reflects the personal and national struggles of the Israelites, including their experiences of oppression, injustice, and the threat of enemies.
In this verse, the psalmist expresses a desire for retributive justice, where the wicked—those who are unrighteous and cause harm—are entrapped by their own devices. The imagery of "nets" suggests a hunting or trapping metaphor, indicating that the wicked are caught in the very snares they set for others. The psalmist, on the other hand, seeks deliverance and protection from these threats. The verse reflects a plea for divine intervention to ensure that righteousness prevails and that the faithful are preserved from the schemes of the wicked.
The theme resonates with the broader biblical concept of God's ultimate justice, where good is rewarded, and evil is punished. It also touches on the human hope for vindication and the assurance that, despite appearances, wickedness will not have the last word. The psalmist's personal plea for escape is a microcosm of the universal human longing for safety and justice in an often unjust world. This verse, therefore, speaks to the enduring human desire for moral order and the role of divine justice in fulfilling that desire.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)