Psalms 141:10

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

Complete Jewish Bible:

Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.

Berean Standard Bible:

Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.

American Standard Version:

Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape.

KJV with Strong’s Numbers:

Let the wicked{H7563} fall{H5307} into their own nets{H4364}, whilst that I withal{H3162} escape{H5674}.

Cross-References (KJV):

Psalms 35:8

  • Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.

Psalms 140:9

  • [As for] the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

Esther 7:10

  • So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.

Psalms 37:14

  • The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, [and] to slay such as be of upright conversation.

Psalms 37:15

  • Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.

Psalms 64:7

  • ¶ But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.

Psalms 64:8

  • So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 141:10

Psalm 141:10, "Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape," is part of a Psalm traditionally attributed to King David. This verse encapsulates a common theme in the Psalms and the broader wisdom literature of the Bible, where the writer calls upon God to administer justice. The historical context of the Psalms often reflects the personal and national struggles of the Israelites, including their experiences of oppression, injustice, and the threat of enemies.

In this verse, the psalmist expresses a desire for retributive justice, where the wicked—those who are unrighteous and cause harm—are entrapped by their own devices. The imagery of "nets" suggests a hunting or trapping metaphor, indicating that the wicked are caught in the very snares they set for others. The psalmist, on the other hand, seeks deliverance and protection from these threats. The verse reflects a plea for divine intervention to ensure that righteousness prevails and that the faithful are preserved from the schemes of the wicked.

The theme resonates with the broader biblical concept of God's ultimate justice, where good is rewarded, and evil is punished. It also touches on the human hope for vindication and the assurance that, despite appearances, wickedness will not have the last word. The psalmist's personal plea for escape is a microcosm of the universal human longing for safety and justice in an often unjust world. This verse, therefore, speaks to the enduring human desire for moral order and the role of divine justice in fulfilling that desire.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H7563
    There are 249 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָשָׁע
    Transliteration: râshâʻ
    Pronunciation: raw-shaw'
    Description: from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
  2. Strong's Number: H5307
    There are 403 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָפַל
    Transliteration: nâphal
    Pronunciation: naw-fal'
    Description: a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
  3. Strong's Number: H4364
    There are 2 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מַכְמָר
    Transliteration: makmâr
    Pronunciation: mak-mawr'
    Description: or מִכְמֹר; from כָּמַר in the sense of blackening by heat; a (hunter's) net (as dark from concealment); net.
  4. Strong's Number: H3162
    There are 139 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יַחַד
    Transliteration: yachad
    Pronunciation: yakh'-ad
    Description: from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
  5. Strong's Number: H5674
    There are 493 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָבַר
    Transliteration: ʻâbar
    Pronunciation: aw-bar'
    Description: a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.