And they said unto Moses, Because [there were] no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
Complete Jewish Bible:
and said to Moshe, "Was it because there weren't enough graves in Egypt that you brought us out to die in the desert? Why have you done this to us, bringing us out of Egypt?
Berean Standard Bible:
They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
American Standard Version:
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked [him] at the sea, [even] at the Red sea.
And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Exodus 14:11
Exodus 14:11 is set within the larger narrative of the Israelites' exodus from Egypt, where they had been enslaved for generations. The verse captures a moment of intense fear and complaint from the Israelites as they face the Red Sea with the Egyptian army in pursuit.
**Themes:**
1. **Fear and Complaint:** The Israelites, overwhelmed by the imminent danger, express their fear of death and their distrust in Moses' leadership. This reflects a recurring theme in the Exodus story where the people question God's plan and Moses' role, despite the miracles they have witnessed.
2. **Faith and Doubt:** The verse highlights the tension between faith in God's promises and the natural human response to immediate, life-threatening situations. It underscores the struggle to maintain trust in the face of adversity.
3. **Deliverance and Redemption:** Although the Israelites are doubting, the context of the verse is part of a larger narrative of divine deliverance. Their complaint is juxtaposed with the impending miracle of the parting of the Red Sea, which serves as a powerful sign of God's saving power.
**Historical Context:**
The book of Exodus is traditionally attributed to Moses and is part of the Jewish Torah and the Christian Old Testament. It recounts the liberation of the Israelites from Egyptian slavery and their journey towards the Promised Land. The events are set in the Late Bronze Age, around the 13th century BCE, although the exact historical timing is debated among scholars.
The Israelites' journey out of Egypt was initiated by a series of plagues that culminated in the Passover, after which Pharaoh finally allowed them to leave. Exodus 14:11 occurs shortly after their departure, as they are seemingly trapped between the sea and Pharaoh's chariots. This moment of crisis is a pivotal point in the narrative, leading to one of the most iconic miracles in the Bible—the parting of the Red Sea (Exodus 14:21-22).
This verse reflects the historical and cultural memory of the Israelites, encapsulating the challenges faced by a fledgling nation on their path to freedom and identity as God's chosen people.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H4872 There are 704 instances of this translation in the Bible Lemma: מֹשֶׁה Transliteration: Môsheh Pronunciation: mo-sheh' Description: from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
Strong's Number: H6913 There are 62 instances of this translation in the Bible Lemma: קֶבֶר Transliteration: qeber Pronunciation: keh'-ber Description: or (feminine) קִבְרָה; from קָבַר; a sepulchre; burying place, grave, sepulchre.
Strong's Number: H4714 There are 602 instances of this translation in the Bible Lemma: מִצְרַיִם Transliteration: Mitsrayim Pronunciation: mits-rah'-yim Description: dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
Strong's Number: H3947 There are 909 instances of this translation in the Bible Lemma: לָקַח Transliteration: lâqach Pronunciation: law-kakh' Description: a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Strong's Number: H4191 There are 694 instances of this translation in the Bible Lemma: מוּת Transliteration: mûwth Pronunciation: mooth Description: a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
Strong's Number: H4057 There are 257 instances of this translation in the Bible Lemma: מִדְבָּר Transliteration: midbâr Pronunciation: mid-bawr' Description: from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
Strong's Number: H2063 There are 38 instances of this translation in the Bible Lemma: זֹאת Transliteration: zôʼth Pronunciation: zothe' Description: irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Strong's Number: H6213 There are 2286 instances of this translation in the Bible Lemma: עָשָׂה Transliteration: ʻâsâh Pronunciation: aw-saw' Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
Strong's Number: H3318 There are 992 instances of this translation in the Bible Lemma: יָצָא Transliteration: yâtsâʼ Pronunciation: yaw-tsaw' Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.